Gvanim
click here to download lyrics
Et shirenu katavnu
al petek kachol
Ach ish lo sha'al leshem ma
Ve'et shar hashirim
shematzanu bachol
Rashamnu bidyo aduma
Uven kol hashirim shechipasnu lashav
Gilinu echad belavan
Ve'oto sheme'az
ne'elam velo shav
Ahavnu be'elef gavan
Le'itim kesheba shuv
hachoref lalev
Ovrim al panenu shirim
Yerukim yerukim kmo sade melavlev
Baboker la'or hem chozrim
Le'olam lo neda et tziv'am ahshone
Shel kol hashirim ba'olam
Ki hae'eve sheba ve'elenu pone
Tzove'a shachor et kulam
We wrote our songs on a blue paper
And no one asked why
And the rest of the songs
that we found in the sand
We wrote with red ink
Among all the songs we've
looked for in vain
We found one in white
And the one that disappeared
and never came back
We've loved in a thousand shades
Sometimes when winter comes
back into the heart
Songs pass in front of us
Green like a blooming field
In the morning they return to the light
We will never know the different colours
Of all the songs in the world
Because the evening that comes to us
Paints them all in black
Lyrics: Chaim Keinan
Translation & Transliteration: Chana Shuvaly
http://www.hebrewsongs.com
Harmonica
click to listen
click to listen to 2nd version
Haroa Haktana
click to listen
Hashual
click here to download lyrics
click to listen
Hashual haba miderech,
El, el, el karmi karav balat.
Hashual haba miderech,
El, el, el karmi karav balat.
Eshkol gadol vi'yfe mar'eh
ganov ganav b'ein ro'eh
v'im shlalo nimlat;
v'im shlalo nimlat.
Eshkol gadol viyfe mar'eh
ganov ganav b'ein ro'eh
u'mikarmi nimlat;
u'mikarmi nimlat.
Hava Nagila
click here to download lyrics
click to listen
Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha
Hava nagila, hava nagila
Hava nagila venis'mecha
Hava neranena, hava neranena
Hava, hava neranena
Uru, uru achim
Uru achim belev same'ach
Uru achim belev same'ach
Uru achim belev same'ach
Uru achim belev same'ach
Uru achim belev same'ach
Let us rejoice, let us rejoice,
let us rejoice and be glad
Let us rejoice, let us rejoice,
Let us rejoice and be glad
Let us, la-la-la-la. Let us la-la-la-la.
Let us, la-la-la-la, let us be glad
Wake up, wake up brethren
Wake up brethren your heart of joy
Wake up brethren your heart of joy
Wake up brethren your heart of joy
Wake up brethren your heart of joy
Wake up brethren, wake your heart of joy
Hineh Ma Tov
click here to download lyrics
click to listen
Hineh ma tov uma na'im
Shevet achim gam yachad.
How good and pleasant it is
For brothers & sisters to sit together.
Hoppa Hey
Hora Agadati
click here to download lyrics
click to listen
Hasimcha belev yokedet
veraglenu gil shofot.
Kach nidroch admat moledet
venashira tov lichyot.
Hashira beron zoremet
al harim vegey'ayot.
Bechazeinu od po'emet
hakria ki tov lichyot.
Lo nechdal ki yesh
od dai oz vameretz.
Kol gufeinu lahat esh
vehalev go'esh.
Hala kol machov.
Negaresh kol pega
venasov halach vasov
hora ad bli sof. Ki…
Joy burns in our heart
and our feet flow with gladness.
Thus we tread our homeland's earth
and sing: It's good to live!
The song streams exultingly
on mountains and valleys.
In our breast still beats
the call that it's good to live.
We won't stop because there is
plenty of strength and energy.
Our whole body burns fire
and our heart quakes.
Be gone every pain.
We'll drive away every mishap
and we'll go around and around
in a hora without end. Because…
Hora Chadasha
Hora Medura
click here to download lyrics
click to listen
Banu b'li kol vachol
Anu ani'yei etmol
Lanu hagoral masar
Et milyonei hamachar
Tzei na lama'agal
Ten na shir mizmor ladal
Heina ne'esfu lirkod
Bnei ha'oni vehashot
Hora ali, ali
Esh hadliki beleili
Tehora, rabat ora
Hora medura!
We came with nothing
We, the poor of yesterday.
To us, fate gave
The millions of tomorrow.
Come out to the circle,
Let’s have a song for the poor.
Here have gathered to dance,
The sons of poverty and the whip.
Hora arise, arise!
Light a fire in my night.
Pure and full of light,
Campfire hora!
Lyrics: Natan Alterman
Translation & Transliteration: Malka Tischler
http://www.hebrewsongs.com
Hora Or
click to listen
Hora Yerushalayim
Imbalim
Ken Yovdu
Khan Badarom
click to listen
Kissufim
Kol Dodi
click here to download lyrics
Kol dodi
Kol dodi
kol dodi vehineh zeh ba!
Kol dodi
Kol dodi
kol dodi vehineh zeh ba!
Mikefetz al heharim
mideleg al hageva'ot.
Transliteration: George Jakubovits
http://www.hebrewsongs.com
Kuma Echa
Laner Velivsamim
click here to download lyrics
Laner velivsamim
nafshi meyachela
im titnu li kos yayin
lehavdala.
Solu derachim li
panu lenavocha.
Pitchu she'arim li
kol malachei ma'ala.
Einai ani esa
el el belev kosef
mamtsi tserchai li
bayom u'valayla.
For the candles and spices
my soul is yearning
you will give me a wine cup
for Havdalah.
Pave a road for me,
clear it for the lost one.
Open the gates for me,
all heavenly angels.
I will raise my eyes
with yearning heart toward God,
who satisŻes my needs
day and night.
Lamenatseach Shir Mizmor
(A Song for the Victor)
click here to download lyrics
click to listen
Lamenatseach Shir Mizmor
Hariyu la'adonai kol ha'arets
Lam'natsei'ach Shir Mizmor
Hariyu la'adonai kol ha'arets
Yakum adonai
Yafutsu oyvav
Veyanusu m'san'av mipanav
Lamenatseach...
Lo, lo yanum
V'lo yishan
Shomer Yisrael, Yisrael
Lamenatseach...
A Song for the Victor
Shout unto the Lord all the earth.
A Song for the Victor
Shout unto the Lord all the earth.
The Lord will arise,
his enemies will be scattered.
Those who hate him will flee before him.
A Song for the Victor...
The protector of Israel
neither sleeps nor slumbers.
A Song for the Victor...
Lech, Lech Lamidbar
click here to download lyrics
Lech, lech lamidbar
Hadrachim yovilu
Layil terem ba
Lech achi el hamidbar
Shuv, shuv nachazor
Hatzukim yarinu
Shemesh gdolah shel or
Od tizrach aleinu
Lamidbar, eretz lo mayim
Ho at admati - shavnu elayich
Eretz melechah ru'ach veza'am
Halochamim chazru, ho keza'ar
Lamidbar, eretz lo maim
Ho at admati shavnu eilaich
Go to the desert,
the roads will lead you.
Before the night descends,
go, my brother, to the desert.
Again we will return,
the rocks will echo our coming.
A bright shining sun
will spread its light on us.
To the desert - land without water.
O my land, we have returned to you.
Salt-filled lands, wind and wrath,
the warriors returned like a storm.